Jump to content
  • Sign Up

Disponibile Pro Cycling Manager 2021

Pro Cycling Manager 2021 e Tour de France 2021sono finalmente disponibili
Leggi di più

Hai già scoperto i nostri tutorial?

Come sottoscrivo una mod su Steam? Come modifico un database? Come posso creare una maglia personalizzata? Per queste ed altre domande visita la nostra sezione tutorial!
Tutorial

Seguici su Discord

Unisciti al server Discord di PCM Italia per rimanere sempre in contatto con noi, parlare di ciclismo e vivere un'esperienza multiplayer ottimale
Unisciti al server

PCM Italia è su Tapatalk

Scarica Tapatalk gratuitamente sul tuo smartphone per consultare in maniera facile e veloce PCM Italia anche da mobile!
Leggi di più

La nostra RECENSIONE di Pro Cycling Manager 2020

Leggi e guarda la nostra recensione di Pro Cycling Manager 2020, a cura di BubbaDJ
Leggi di più

Cerchiamo Traduttore Inglese-Italiano e/o Francese-Italiano


Recommended Posts

Come da titolo, cerchiamo dei traduttori per rendere disponibile una telecronaca in italiano!

Siccome già un utente si è proposto per fare la telecronaca, mi servirebbe che qualche persona sia disposta a tradurre il parlato della telecronaca in italiano, sotto forma di file di testo (blocco note, word etc), in modo da renderlo disponibile all'eventuale "telecronista"

Ringrazio tutti anticipatamente

Link to comment
Share on other sites

Il telecronista cè già, ci servirebbe solo una persona che gentilmente scriva come testo quello che dicono, quindi che traducano o dall'inglese all'italiano o dal francese all'italiano...se proprio provo a sentire se ha bisogno di una mano nella telecronaca :lol:

Link to comment
Share on other sites

ragazzi :wink: sono oltre 1500 files :lol:

Credo siano da tradurre solo quelli nuovi :wink:

,molti spero siano uguali alla versione precedente .Produttore e distributore del gioco in ITALIA dovrebbero gudagnarci,è un valore aggiunto al gioco la telecronaca in italiano,penso che ci dovrebbero aiutare fornendoci il testo scritto.

Link to comment
Share on other sites

ragazzi :wink: sono oltre 1500 files :lol:

Credo siano da tradurre solo quelli nuovi :wink:

,molti spero siano uguali alla versione precedente .Produttore e distributore del gioco in ITALIA dovrebbero gudagnarci,è un valore aggiunto al gioco la telecronaca in italiano,penso che ci dovrebbero aiutare fornendoci il testo scritto.

''solo'' quelle nuove, 800 frasi da tradurre ti sembrano poche???una cosa è dirlo, una cosa è farlo...poi c'è da provarle, da vedere se vanno bene in italiano, vedere se ha un altro significato nell'altra lingua...

Link to comment
Share on other sites

Il 90% delle frasi che vengono citate durante una tappa sono idente alla scorsa edizione e sono in notro possesso e già tradotte.... quelle che mancano da tradurre sono tutte le presentazioni dei giri e i commenti sulle vottorie attacchi dei ciclisti.

Nel più breve tempo possibile passerò ad aitor le traduzioni fatte lo scorso anno.... per i testi da tradurre mi adopero e chiedo a cyanide.

Link to comment
Share on other sites

Allora, la vecchia telecronaca per cym5 funziona anche per cym6, basta rinominare dei file...ho rinominati un paio di file e sono 80mb...ma non so dove metterli...magari dopo con i testi possiamo aggiungere altri "suoni"

Link to comment
Share on other sites

dei testi non credo di avere bisogno...

:wink::lol::wink: azz allucinanete hihihi

cmq i testi li trovi nella cartella del gioco/sound/comment eng o fran

andrebbero tradotti gli attacchi e le presentazioni

Link to comment
Share on other sites

sicuramente quelli nella cartella ......CyanidePro Cycling Manager - Saison 2006SoundCommentengNAMES

Ok io comincio da questa.

Dato che è un commento,se mi lasciate un pò di tempo vi metto sia la traduzione letterale che un paio di alternative,per così dire, più colorite e magari più adatte a una telecronaca :wink:

Link to comment
Share on other sites

dei testi non credo di avere bisogno...

:wink::lol::wink: azz allucinanete hihihi

cmq i testi li trovi nella cartella del gioco/sound/comment eng o fran

andrebbero tradotti gli attacchi e le presentazioni

I testi non li vedo...

Le presentazioni sarebbero quelle nella cartella XMLSOUND?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...