Vai al contenuto

Bakunin

Utenti
  • Numero contenuti

    5
  • Iscritto

  • Ultima visita

Bakunin's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

0

Reputazione Comunità

  1. certo sarà che sono "vecchio"... vi faccio un esempio che non gradisco in PRM2. Allora è ben noto che l'Italia è una meta piuttosto ambita per diversi giocatori sudafricani e isolani (Fiji, samoa e tonga). Con il vecchio PRM2004 uno mandava uno scout in tali isole o in SA e trovava un sacco di giocatori di valore "che volevano giocare all'estero" a cui poteva offrire un aluto ingaggio. Era un modo "reale" per rinforzare la propria squadra Italiana con giocatori di valore. Infatti quest'anno abbiamo Bobo e Vosawai (fijiani e fortissimi) che giocano a Parma, Ngauamo (tongano) che gioca a calvisano, Nel (SA) e Humphries (Aus) che giocano a Viadana e così via... Provate ora a giocare con PRM2 e cercate di reclutare dei giocatori di quel calibro per il campionato Italiano: NON VERRANNO MAI. Infatti ora di fianco al giocatore compare una bandierina che esprime la nazione estera in cui desidera giocare. Troverete inghilterra, francia, galles ecc e quasi mai l'Italia, anzi io non l'ho mai trovata. Se non c'è la bandiera, il giocatore nemmeno considera la vostra offerta e questo è assolutamente irrealistico. Ciao Bak
  2. ... perchè mi piace molto l'aspetto manageriale del gioco e non quello 3D. PRM 2 è stato "condito" molto nel 3D e poco nell'aspetto manageriale Ciao
  3. Ciao Mark ciao tutti innanzittutto sono molto contento che JB (Jean-Baptiste Drout) abbia acconsentito di mettere nella prossima patch anche l'italiano come lingua (non è merito mio ma solo vostro !!!) Per Mark si la versione del database del campionato italiano è opera mia, ma quello che trovate nella versione ufficiale del gioco contiene solo i nomi storpiati dei giocatori. la ragione è molto semplice: la cyanide ha acquistato i diritti dei campionati di TOP16 e PROD2 francesi e della zurich inglese, mentre non detiene quall degli altri campionati (italia, super 12 ecc..). Questo significa che i nomi reali dei giocatori di questi campionati non possono essere inseriti. Per farvi capire meglio l'arcano la cyanide detiene i diritti dei giocatori francesi delle due leghe ma non quelli della squadra nazionale francese, se quindi disputate un match amichevole con i "Blues" francesi troverete tutti i nomi storpiati!!!! Tuttavia al seguente indirizzo : http://www.prmplanet.com/ potete scaricare il database unofficial che contiene tutti i nomi veri, inclusi quelli italiani!!! La creazione del database per le squadre italiane è stata la cosa più divertente, credimi, ed è corretto per il 95%. Caro Mark, come si fa a diventare traduttori??? Basta conoscere l'inglese abbastanza bene ed amare lo sport in questione, cioè il rugby. Sono un ex giocatore di rugby ed amo alla follia questo sport. Una volta in una mailing list ho accettato la richiesta di aiuto di Joe Ryan della cyanide per la traduzione di una parte dell'interfaccia di Pro Rugby manager 2004, che purtroppo è stata tradotta a troppe mani e si vede!!! Sono piaciuto a JR e mi ha affidato la traduzione del manuale di Cycling manager 2004. Traduzione che ho fatto alla "cieca" cioè senza possedere la versione del gioco. Spero che sia venuto fuori qualcosa di accettabile e che abbiate cmq apprezzato il risultato anche tenendo conto che faccio queste cose assolutamente gratis!!!! Infine quest'anno ho tradotto il 100% del manuale di PRM 2 e buona parte dell'interfaccia mentre, a parte ripensamenti dell'ultimo momento, NON MI AFFIDERANNO la traduzione dell'imminente cycling manager 5. Vorrei farvi notare che la cyanide considera il mercato italiano, cycling manager a parte, un mercato minore quindi tutte le traduzioni non sono assolutamente ricontrollate. Gli strafalcioni letterali e di traduzione ci saranno sempre e mai saranno corretti dalle varie patch. Non gioco quasi mai a PRM, non ho molto tempo per i giochi, cmq quando ho giocato, ho scelto il Petrarca Padova (mia squadra del cuore), Parma FC (città dove vivo) e nella zurich i mitici Harlequins che purtroppo quest'anno sono retrocessi. Ultima cosa: sto facendo per conto mio il database del 2005 per Pro Rugby manager 2004 (che preferisco a PRM 2) che conterrà tutti i roster corretti ed aggiornati per il campionato italiano, francese (top 16 e prod2), inglese (zurich e nat div 1), super 12, NPC e Currie Cup. Sarà pronto tra circa un mese, se lo volete fate un fischio!!!! Un saluto a tutti Bak
  4. Ragazzi io ho avuto in dono la versione Zurich da quelli della cyanide e non la versione multilingua (inglese, francese, italiano, tedesco) e non c'è nulla da fare per la lingua. Cmq un po' di inglese non vi fa male Bak
  5. Ciao a tutti sono il traduttore italiano di PRM2 (ed in passato ho tradotto gran parte del manuale di CM4), confermo quello che ha detto CyM, l'uscita del gioco è stata posticipata al 6 maggio, ma in realtà era prevista per oggi. Purtroppo confermo pure che non ci sarà la possibilità di avere una patch per la versione "Zurich" di PRM2 che comprenda un menu in Italiano. Ho parlato con Joe Ryan, responsabile dei progetti CM4 e PRM2 per la cyanide, e mi ha detto che suddetta patch non è prevista dato che uscirà a giorni la versione Italiana del gioco distribuita dalla DDE. Per tutti coloro che hanno purtroppo comprato la versione "inglese" posso fornire dietro esplicita richiesta il manuale in italiano che ho tradotto per la Cyanide in formato .doc. Dato che il documento contiene molte immagini, è di dimensioni considerevoli (3.5 Mb) già zippato. Saluti e buon divertimento con PRM2 a tutti Andrea "Bak"
×
×
  • Crea Nuovo...