Vai al contenuto

Salla_ita

Utenti
  • Numero contenuti

    413
  • Iscritto

  • Ultima visita

Messaggi pubblicati da Salla_ita

  1. Infatti ciccio ma ora senza translator traducimi questo:But what interest me most of all about these two brothers,Harald & Oscar,is this.Although they came from a simple unsophisticated small-town family,both of them,quite independently of one another,developed a powerful interest in beautiful things.

    Voglio tutto giusto senza il minimo errore....Ready?GOOO

    :lol: ma quello che mi interessa di tutto su questi due fratelli Harald e Oscar è questo. (Although <------- ???????????) loro siano di una semplice sincera piccola città famiglia, loro entrambi, completamente indipendentemente da un altro, sviluppando un forte interesse in bellissime cose :roll:

    Salla correggi i miei errori :wink:

    Correzione:(Ti do una seconda chanse)

    -(Although <------- ???????????) Non e giusto :)

    -semplice sincera piccola città famiglia==>che cazzo vuol dire??? :?

    -siano==>la parola nn e quella esatta.

    -loro entrambi==>sbagliato ci sei quasi.

    -da un altro==>ci sei quasi.

    Ti do un 7/10 per l'impegno e ci sei quasi.Ora se mi correggi il test,TI PRENDI UN BEL 10 :lol:

×
×
  • Crea Nuovo...