Jump to content
Sign in to follow this  
emmea90

Trofeo Dello Scalatore 2019/20 - Regolamento

Recommended Posts

CritScalatore.png

Regolamento

Albo d'oro

Anno Campione Secondo Terzo
2002-03
Pantani
Donan Jacopo1975 Olly
2003-04
Pantani
Frescobar Tasso Folgore
2004-05 Non disputato
2005-06
Pantani
Ciclopolizzi Hincapi Frescobar
2006-07 Non disputato
2007-08 Non disputato
2008-09 Non disputato
2009-10
Pantani
Campione_regionale Hincapi Frescobar
2010-11
Pantani
BubbaDJ Scracchistamatto P-Jama
2011-12
Pantani
Cameo87 Emmea90 Noris85
2012-13
Pantani
Nasdon33 Ricraf95 Andrepg
2013-14
Bartali
Nasdon33 Noris85 Emmea90
2014-15
Bobet
Non disputato
2015-16
Binda
Davi Pierociaca Noris85
2016-17 Non disputato
2017-18 Scarponi Davi Alepere Dg1107
2018-19 Contador Danielfireboy Emmea90 Davi
2019-20 Gimondi      

Formato

Il Criterium dello Scalatore si svolge con formula aperta a tutti ma con 10 giocatori qualificati alla fase finale.

Sono ammessi d’ufficio i tre corridori piazzati sul podio della scorsa edizione (danielfireboy, emmea90, davi) ed i migliori tre del Ranking UCI stagionale al 23 dicembre 2019 (compreso) senza considerare i punti ottenuti nei campionati italiani o in competizioni limitate dalla nazionalità. In caso di rinunce nei sei precedenti si scorrerà tale ranking fino a determinare altri tre qualificati. Gli altri quattro posti saranno assegnati da un turno di qualificazione.

Qualificazioni

Tutti coloro che non sono qualificati dovranno iscriversi alla serata di qualificazione. Nella serata di qualificazione verranno disputate quattro tappe: i vincitori delle tappe (ovvero il giocatore del primo corridore a tagliare il traguardo) accederanno alla competizione

Fase finale

Si giocheranno 10 tappe di natura diversa, ma tutte tappe di alta montagna aventi un arrivo in salita. / There will be 10 stages of different nature, everyone of high mountain with a MTF.

Ogni utente, inoltre, ha diritto/dovere di scegliere una tappa tra le 10 propostecorridore come descritto sotto. / Every user has right/duty to pick a stage between the 10 proposed as descrived below

Tappa bonus

  • Durante la fase finale ogni utente dovrà scegliere una tappa bonus tra le 9 tappe scelte dagli altri giocatori. / During the final round every user must choose a bonus stage between the 9 stages chosen by the other players.
  • Tale tappa sarà segreta e dovrà essere salvata in un file di testo protetto da password. / That stage will be secret and must be saved in a text file password protected.
  • Al termine dell'ultima serata, i giocatori dovranno comunicare la password all'organizzatore. / At the end of the last evening, players must communicate the password to the organizer.
  • In caso non si sia presenti in tale serata, va comunicata in anticipo prima dell'ultima serata. / In case you won't be present in last evening, the password should be communicate to the organizer before the last evening
  • In quella tappa il giocatore avrà raddoppiato il punteggio della classifica di tappa / In the chosen stage the player will get doubled points for the stage ranking.
  • Utilizzando un bonus si fa si che la tappa in questione non possa essere scartata / If you use a bonus that stage won't be discarded in the point computation
  • Qualora un utente non comunichi la password o non se la ricordi, il bonus sarà attribuito alla propria tappa col peggior punteggio / If you don't communicate or you don't remember the password, your bonus stage will be the stage with the worst points.

Tappa sfida / Challenge stage

  • Durante la fase finale ogni giocatore potrà giocarsi una tappa sfida / During the final rounds every player can choose a challenge stage
  • Nella tappa sfida il giocatore dovrà scegliere uno sfidante. / In the challenge stage the player can pick an user to challenge
  • Ogni giocatore può essere scelto come sfidante una sola volta nel corso di tutta la competizione. / Every user can be challenged only once during all the competition
  • La sfida va annunciata nel topic apposito nell'orario che intercorre prima della partenza della tappa (prima delle 21.00 per la prima tappa, entro 5 minuti dall'apertura della room per la seconda tappa) / The challenge must be announced in the topic of the evening in the time before the stage start (before 21.00 for stage 1, for 5 min after room opening for stage 2 of the evening)
  • La sfida consiste nella posizione finale del primo corridore, vincerà la sfida chi avrà il primo corridore classificato meglio / The challenge is about the position of the best placed rider, who had the better placement with his first rider on the line will win the challenge
  • Il vincitore della sfida otterrà un bonus pari ai punti dell'avversario (punti GPM esclusi, punti bonus cime compresi) o 25 punti, qualora il bonus sia inferiore a tale cifra. / The winner of the challenge will get as bonus the point obtained by the opponent (KOM points excluded, climb bonus points included) or 25 points if the bonus is below that amount
  • Il perdente della sfida vedrà dimezzato il proprio punteggio di tappa (punti GPM esclusi, punti bonus cime compresi) o non prenderà alcun punto qualora il proprio punteggio sia inferiore a 25 punti. / Loser of the challenge will see his stage points reduced by half (KOM points excluded, climb bonus points included) or won't get any point if his points are below 25
  • In caso di raddoppio (tappa bonus) il raddoppio si applica sul punteggio privo di ulteriore bonus o dimezzamento / In case of double points (bonus stage) the double points are calculated on the base stage points before challenge bonus or point reduction
  • Sfidando un utente si fa si che la tappa in questione sia per se che per l'utente non possa essere scartata / If you challenge an user the stage in which you challenge won't be discarded in final points for you and the user

Procedura / Procedure

  • La sfida va annunciata nel topic apposito nell'orario che intercorre prima della partenza della tappa (prima delle 21.00 per la prima tappa, entro 5 minuti dall'apertura della room per la seconda tappa) / The challenge must be announced in the topic of the evening in the time before the stage start (before 21.00 for stage 1, for 5 min after room opening for stage 2 of the evening)
  • Un utente sfidante non può essere sfidato nella stessa tappa / A challenger user cannot be also challenged in the same stage
  • In caso di conflitti, si procederà come segue / In case of conflict the following procedure will be followed
    • In caso un utente sia sia sfidante che sfidato, si tirerà a sorte per decidere se in quella tappa sarà sfidante o sfidato. / In case an user is both challenger and challenged, there will be a random draw to decide if in that stage you will be challenged or challenger
    • In caso più utenti vogliano sfidare un utente, si tirerà a sorte per decidere chi sarà l'utente che sfiderà quell'utente / In case an user is challenged by more than one user, there will be a random draw to decide who will challenge that user.
    • Un utente sfidante non più in sfida può decidere di sfidare un altro utente libero per quella tappa dopo la risoluzione di tutti i conflitti / A challenger user non anymore in challenge can decide to challenge another free user for that stage after the resolution of all conflicts.
  • Non si può prenotare sfide in anticipo per tappe oltre la prossima / You cannot book challenges in advance for stages before the next one
  • Non si può sfidare qualcuno dopo la risoluzione dei conflitti se non si era uno sfidante prima / You cannot challenge other users after conflict resolutions if you weren't a challenger before

Impostazioni di gioco

  • IA nulla / No IA 
  • Livello facile; / Easy level
  • Condizioni variabili disattivate, bonus/Malus Multiplayer disattivato. / Form and bonus/Malus multiplayer off

Qualora vi siano degli assenti l’IA verrà settata facile passiva per tali corridori. / If there are absents IA will be easy passive for those riders

Punteggi

Classifica individuale

I punteggi vengono assegnati considerando ogni corridore del giocatore. Vengono assegnati punti tanti quanti i partecipanti: se si è presenti in room in dieci, prendono punti dieci corridori, se in nove, solo nove corridori, sempre partendo da 100 per il primo – e così via. / Points will be assigned considering every rider of the players. There will be assigned how many points as participants: if there are ten players in room, 10 riders take points, if 9 only first 9, always starting with 100 points for the first

Bonus

Nella tappa bonus l’utente avrà punteggio raddoppiato. Per scoprire qual è la tappa bonus, vedere il paragrafo bonus. 

image.png

Classifica GPM / KOM Classification

Per ogni GPM di tappa, verrà calcolata la classifica GPM del Trofeo Gimondi secondo la classificazione ottenuta nelle 10 tappe, con le eventuali correzioni. Ogni giocatore prenderà punti in base a TUTTI i corridori passati sui GPM durante la tappa. La scala dei punti GPM è quella del Tour de France. / For each stage KOM there will be calculated the KOM classification of Gimondi trophy according to the classification of the 10 stages, with the eventual corrections. Every player will take points based on EVERY rider on the KOMs during the stage. KOM point scale is TDF one.

Al termine della competizione verranno quindi assegnati punti come per l’arrivo di una tappa in base alla classifica GPM, con il primo che ottiene 100 punti, il secondo 70 e così via. / At the end of the competition there will be so given point like a stage finish for the KOM final classification, with first obtaining 100 bonus points, second 70 and so on

Cima Coppi 

Per ogni tappa, il GPM più alto della tappa, arrivo escluso, indipendentemente dalla categoria, assegnerà 15 punti bonus a chi vi transiterà per primo. Farà fede in caso di discordanze l’export. Qualora la situazione non sia chiara, deciderà l’organizzazione in base ai video e allo screen volate del gioco chi è passato per primo. / For each stage the highest KOM of the stage, finish excluded, no matter the category, will give 15 bonus points to the first. In case of incoherency export will matter. If situation won't be clear, organizers will decide according to video and screen sprint ingame.

Bonus cime massima categoria / Bonus climbs of max category

Ogni salita della massima categoria (HC per il Tour e la Vuelta, 1a Cat per il Giro d'Italia) in tappa esclusa la Cima Coppi ed escluso l'arrivo, assegnerà 5 punti bonus a chi vi transiterà per primo. Farà fede in caso di discordanze l’export. Qualora la situazione non sia chiara, deciderà l’organizzazione in base ai video e allo screen volate del gioco chi è passato per primo. / Every climb of the max category (HC for the Tour and Vuelta, 1C for Giro) in the stage, Cima Coppi and finish excluded, will give 5 bonus points to the first. In case of incoherency export will matter. If situation won't be clear, organizers will decide according to video and screen sprint ingame.

Tie-Breaker

Per stabilire il vincitore finale, in caso di parità di punti faranno fede, nell'ordine

  • Se disponibile, il piazzamento del turno precedente
  • Se questo è pari, il maggior numero di primi posti
  • Se questo è pari, il maggior numero di secondi posti
  • Se questo è pari, il maggior numero di terzi posti
  • L’eventuale qualificazione alla finale del campionato italiano
  • Se entrambi sono in finale, il Ranking UCI attuale
  • Se nessuno di questi è stato invitato, l’ordine di iscrizione privilegiando chi si è iscritto prima alle qualificazioni

Conteggio finale / Final score

Ai fini del conteggio finale saranno considerate otto tappe su dieci. Saranno considerate la tappa bonus, la eventuale tappa in cui si sfida un utente, l'eventuale tappa in cui si viene sfidati e le migliori altre x tappe fino a raggiungere otto tappe. Non saranno scartati i punti nella classifica GPM che considera, invece, tutte e 10 le tappe. / For the final ranking will be considered eight stages on ten. The considered stage will be the bonus stage, the stage in which you challenge another user (if exists), the stage in which you are challenged (if exists) and the better other x stages until reaching eight. KOM points won't be discarded as the KOM classification will be about all 10 stages.

Percorso

Qualificazioni

  • Quattro tappe, ancora da definire

Fase finale

Le 10 tappe in programma saranno scelte dagli utenti. Ogni utente dopo la fase di iscrizione sceglierà la propria tappa che sarà quella nella quale avrà diritto al bonus. In fase di scelta valgono le seguenti regole

  • La tappa deve essere una tappa in linea
  • La tappa deve essere classificata rossa dal gioco
  • La tappa non deve essere stata percorsa nelle qualificazioni
  • La tappa deve presentare un arrivo in salita
  • La tappa deve avere un altro GPM di 1a categoria o HC oltre l'arrivo in salita
  • La tappa non deve presentare lo stesso arrivo in salita e/o la stessa cima più rappresentativa di un’altra tappa già scelta da un altro utente come propria tappa bonus
  • La tappa può essere anche una tappa custom presente in altri pack
  • La tappa deve essere approvata dallo staff secondo un criterio di adeguata complessità (non deve essere troppo facile ma nemmeno troppo difficile, altrimenti finisce la barra verde)
  • Le tappe possono essere annunciate dagli utenti nell'ordine preferito, chi prima arriva meglio alloggia
  • In caso di partecipazione nelle ultime due edizioni, la tappa scelta non può essere stata scelta dallo stesso utente in una delle due edizioni precedenti o presentare la stessa cima rappresentativa

Fair Play

Team Attack

  • È possibile attaccare con quanti corridori si vuole in qualsiasi momento della gara. / You can attack freely in each moment of the race with the amount of riders you want

Treni

  • Treni liberi, in ogni momento di gara / Trains are free in each moment of the race

Blocchi - Volate

  • È illecito il blocco nell'ultimo chilometro antecedente l’arrivo o un GPM / It's forbidden to block in the last km before sprint or KOM

Atteggiamento antisportivo

  • È vietata ogni forma di gioco di squadra. / Teamplay is forbidden.

Titolo

Il giocatore che al termine della competizione avrà il punteggio più alto, sarà il vincitore del Criterium dello Scalatore

Sostituzione

Non è consentito, per nessuna ragione, farsi sostituire durante la competizione

Ripescaggi

Non sono consentiti ripescaggi per assenze. Qualora durante la seconda giornata non si sia presentato un membro assente anche alla prima giornata lo staff potrà invitare al trofeo un membro a sua scelta in sostituzione.

Squalifiche

In caso di squalifica il punteggio dell’utente squalificato viene azzerato ma i punteggi degli altri concorrenti rimangono invariati. A seconda della gravità della situazione – ad esempio, qualora si sia giocato con un account irregolare - è possibile revocare i risultati ottenuti fino a quel momento. In tale caso, le vittorie nelle tappe ottenute vengono riassegnate al 2° classificato e i punti UCI scalano di conseguenza – non vi è alcuna variazione nei punti del torneo.

Calendario

L’orario di gioco di default sono le ore 21.00 con ritrovo alle ore 20.45. Lo staff fornirà il calendario sera per sera, ovvero quali tappe giocare in quali giorni di gara. Di norma il lunedì ed il giovedì.

Se il capogruppo designato è d’accordo, i 10 concorrenti sono tutti presenti, e non sono ancora le 22.30 si può giocare, eventualmente, una terza tappa. In caso non sia ancora partita la seconda tappa e sono passate le ore 23.00 anche un solo membro ha diritto a chiedere il rinvio di tale tappa a data da destinarsi.

La tappa può essere recuperata singolarmente o in coda ad un’altra serata a condizione che in quella serata ci siano i componenti presenti nella serata del rinvio.

Se la maggioranza dei componenti (astenuti esclusi) di un girone è d’accordo si può spostare l’orario con ritrovo alle 20.30 e partenza alle 20.45 oppure con ritrovo alle 20.45 e partenza alle 21.00. Sempre se tutti i componenti sono d’accordo (ovvero non vi sono contrari, gli astenuti non contano) è possibile cambiare il giorno della settimana proposto, eventualmente scegliendo anche un giorno nel week-end oppure un altro giorno della settimana a condizione che non vi siano in programma altri eventi multiplayer.

Dalla seconda giornata in poi, coloro che non si sono mai presentati nelle giornate precedenti perdono il diritto di voto.

In caso si debba giocare la tappa bonus di un giocatore non presente in quella serata, tale tappa è rinviata ad altra data. Questa regola non si applica all'ultima serata di gara.

Replay ed Export

In caso l'host sia diverso dall'organizzatore, dopo la tappa l’host dovrà mandare l’export della corsa ed eventualmente il replay ad un membro dello staff tramite l’email cyclingmanageritalia@gmail.com. Tutti i membri, host compreso, sono tenuti a fare uno screen della classifica individuale e a squadre per eventuali contestazioni. Durante la tappa tutti i membri sono tenuti a fare uno screen dalla tabella “volate” dei vari traguardi volanti – l’host per inviarlo allo staff e gli altri per controllo.

  • In caso di mancanza dell’export per motivi di negligenza (quindi non un crash) 20 punti saranno sottratti all'host
  • In caso di mancanza dell’export chiederemo gli screen, qualora questi manchino 5 punti saranno sottratti ai membri che passeranno alla fase successiva. Se questo dovesse succedere per due partite, l’intero girone è squalificato e verranno ripescati dei partecipanti dagli altri gironi.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Qualificati

In base al regolamento sono qualificati al Trofeo Gimondi

  • Dall'edizione precedente: DanielFireboy, Emmea90, Davi
  • Dal ranking UCI senza i campionati italiani: Alepere, Aquarius97, Pierociaca
  • In caso di rinunce i ripescaggi avverranno in quest'ordine: FraBo, Dennis1107, ElTotox, MatteoAlvisi, Solipei, NobiD10s, DavidMendez, Ed085bs, Raul, Heybiza, Cameo87

Share this post


Link to post
Share on other sites

Challenge rules

Tappa sfida / Challenge stage

  • Durante la fase finale ogni giocatore potrà giocarsi una tappa sfida / During the final rounds every player can choose a challenge stage
  • Nella tappa sfida il giocatore dovrà scegliere uno sfidante. / In the challenge stage the player can pick an user to challenge
  • Ogni giocatore può essere scelto come sfidante una sola volta nel corso di tutta la competizione. / Every user can be challenged only once during all the competition
  • La sfida va annunciata nel topic apposito nell'orario che intercorre prima della partenza della tappa (prima delle 21.00 per la prima tappa, entro 5 minuti dall'apertura della room per la seconda tappa) / The challenge must be announced in the topic of the evening in the time before the stage start (before 21.00 for stage 1, for 5 min after room opening for stage 2 of the evening)
  • La sfida consiste nella posizione finale del primo corridore, vincerà la sfida chi avrà il primo corridore classificato meglio / The challenge is about the position of the best placed rider, who had the better placement with his first rider on the line will win the challenge
  • Il vincitore della sfida otterrà un bonus pari ai punti dell'avversario (punti GPM esclusi, punti bonus cime compresi) o 25 punti, qualora il bonus sia inferiore a tale cifra. / The winner of the challenge will get as bonus the point obtained by the opponent (KOM points excluded, climb bonus points included) or 25 points if the bonus is below that amount
  • Il perdente della sfida vedrà dimezzato il proprio punteggio di tappa (punti GPM esclusi, punti bonus cime compresi) o non prenderà alcun punto qualora il proprio punteggio sia inferiore a 25 punti. / Loser of the challenge will see his stage points reduced by half (KOM points excluded, climb bonus points included) or won't get any point if his points are below 25
  • In caso di raddoppio (tappa bonus) il raddoppio si applica sul punteggio privo di ulteriore bonus o dimezzamento / In case of double points (bonus stage) the double points are calculated on the base stage points before challenge bonus or point reduction
  • Sfidando un utente si fa si che la tappa in questione sia per se che per l'utente non possa essere scartata / If you challenge an user the stage in which you challenge won't be discarded in final points for you and the user

Procedura / Procedure

  • La sfida va annunciata nel topic apposito nell'orario che intercorre prima della partenza della tappa (prima delle 21.00 per la prima tappa, entro 5 minuti dall'apertura della room per la seconda tappa) / The challenge must be announced in the topic of the evening in the time before the stage start (before 21.00 for stage 1, for 5 min after room opening for stage 2 of the evening)
  • Un utente sfidante non può essere sfidato nella stessa tappa / A challenger user cannot be also challenged in the same stage
  • In caso di conflitti, si procederà come segue / In case of conflict the following procedure will be followed
    • In caso un utente sia sia sfidante che sfidato, si tirerà a sorte per decidere se in quella tappa sarà sfidante o sfidato. / In case an user is both challenger and challenged, there will be a random draw to decide if in that stage you will be challenged or challenger
    • In caso più utenti vogliano sfidare un utente, si tirerà a sorte per decidere chi sarà l'utente che sfiderà quell'utente / In case an user is challenged by more than one user, there will be a random draw to decide who will challenge that user.
    • Un utente sfidante non più in sfida può decidere di sfidare un altro utente libero per quella tappa dopo la risoluzione di tutti i conflitti / A challenger user non anymore in challenge can decide to challenge another free user for that stage after the resolution of all conflicts.
  • Non si può prenotare sfide in anticipo per tappe oltre la prossima / You cannot book challenges in advance for stages before the next one
  • Non si può sfidare qualcuno dopo la risoluzione dei conflitti se non si era uno sfidante prima / You cannot challenge other users after conflict resolutions if you weren't a challenger before

Share this post


Link to post
Share on other sites

Chiarimento sulle sfide / Challenge rule clarification

E' possibile sfidare solo i presenti. Qualora si sfidasse in anticipo un assente, la sfida sarà "restituita" all'utente.

Non è consentito, però, se presenti, uscire dalla room dopo essere stati sfidati e non giocare la tappa per non vedersela contata tra le tappe. Qualora l'organizzazione ritenga che un utente è presente ma decide di non giocare per questo motivo, si procederà quanto segue

  • L'utente sarà ritenuto partecipante in quella tappa in conclusione all'ultima posizione. La tappa sarà contata valida con 0 punti ottenuti.
  • La sfida sarà ritenuta valida (25 punti bonus per chi ha sfidato)
  • L'utente che ha saltato volutamente la sfida sarà penalizzato per comportamento antisportivo secondo le tabelle del forum

----------------------

It's possible to challenge only who is present. If you challenge who is not present, the challenge will be given back to the user.

It's not allowed, on the other hand, if present, exit from the room if you are challenged and not play the stage to not have the stage counted. In case the organizer decides that an user is present and decide not to play a stage for this, those measures will be applied

  • Challenge user will be considered as participant and ended last in that stage. Stage will be valid for him with 0 points.
  • Challenge will be valid (25 bonus points for who challenged)
  • The user that skip the challenge on purpose will get a penalty for unfair play according to forum tables

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.















×
×
  • Create New...